Sök på innehåll hos Allt för föraldrar

Översättning -hjälp!

Skrivet av Svea
Någon som kan hjälpa mej med detta, hur säger man:

En fastighetsmäklare ska komma hit imorron, vi ska sälja lägenheten.

TACK!!
Svar på tråden: Översättning -hjälp!

Hoppas det kommer i tid...

Skrivet av  Jessica
"A broker will come here tomorrow, we will sell the appartment".
 

Real estate agent heter det val ocksa

Skrivet av  Jessica
broker=maklare, atminstane i USA anvander man det ordet ganska mycket i sammanhanget
 

Översättningen!

Skrivet av  B.N.E.
A real estate broker is coming tomorrow, we are selling the apartment.
 

Depends on where you live...

Skrivet av  Maria
In the UK the word broker would not be used, I would say "estate agent"
 

I would say

Skrivet av  Marie med Kieran 2,5 år och Chloe 12 v.
"We\'re having an estate agent over tomorrow, as we\'re selling the flat", men det är ju brittisk engelska..