buksvåger på engelska? |
|
Skrivet av | Linda o Kevin 040312 |
vad heter det? | |
Svar på tråden: buksvåger på engelska? | |
|
|
Och vad |
|
Skrivet av CjC-utlänning | |
betyder det pà svenska? familjemedlem eller inälvssjukdom? |
|
Det är två grabbar... |
|
Skrivet av Fröken Fräken | |
som har "haft ihop det" med samma kvinna. | |
|
|
Många svenska ord... |
|
Skrivet av lillaEgo | |
har ingen liknelse på andra språk. Buksvåger är nog ett sådant, töntigt, svenskt ord. Du kan väl förklara det med att det är två män som har haft samma kvinna.....fast på engelska då? :) |
|
heter motsvarigheten |
|
Skrivet av Linda o Kevin 040312 | |
buksvägerska? jo, får väl förklara det på annat vis. :-) |
|
snarare... |
|
Skrivet av Leona | |
k*ksvägerska då...? :oD | |
|
|
Njaäää... |
|
Skrivet av lillaEgo | |
Du vet väl att vi kvinnor inte gör "sånt" mer än högst en gång? :) Jag gissar att buksvåger är ett lite äldre ord och därför finns det ingen morsvarighet för kvinnor - för förr var det väl inte tänkbart att kvinnor bytte partnes. Om det så gjordes var det inget man pratade om. |
|