Skrivet: 2011-07-27, 10:51
#1
Holland, Beirut eller Mysteria?
Jag har skrivit en egen "dikt", mitt svar på Welcome to Holland och Welcome to Beirut som ni kanske hört talas om.
http://cariad.blogg.se/2011/july/wel...-mysteria.html
Jag har skrivit en egen "dikt", mitt svar på Welcome to Holland och Welcome to Beirut som ni kanske hört talas om.
http://cariad.blogg.se/2011/july/wel...-mysteria.html
Otroligt bra! Kan inte bli mer på pricken. Min sambo som jobbar på BUP skulle vilja skriva ut den, han tyckte den var fantastisk.
Själv önskar jag att jag fått läsa den när allt var nytt och obegripligt...även om jag nog önskat mig både till Holland och Italien ibland.
Jag skulle bli glad och stolt om han ville skriva ut den! Dela gärna med alla ni vill.
Tack, då hälsar jag det!
Din dikt skildrar sanningen bättre än Holland-dikten gör tycker jag. Jag har tänkt på den hela dagen...
Kram!
Tack!
Det som jag reagerar på i Holland-dikten, är frasen:
"The important thing is that they haven’t taken you to a horrible, disgusting, filthy place, full of pestilence, famine and disease. It’s just a different place."
För just oss stämmer det bra, vi har inte mer problem med vår dotters autism än många andra har med helt "vanliga" trotsiga eller egensinniga ungar. Men för dem som kämpar med (och mot) att barnen har självskadebeteenden, ångest, rymningstendenser, matvägran, tvångsbeteenden, sömnstörningar och annat som ofta följer med i kölvattnet, så kan det nog kännas lite provocerande. Och det där med att "köpa en ny guidebok och lära sig ett nytt språk", hur lätt är det? Att hitta en guidebok som passar just ditt autistiska barn?