Någon som förstår "läkarspråk"?
Förlossning
  1. Medlem sedan
    Feb 2003
    #1

    Någon som förstår \"läkarspråk\"?

    Jag snittades akut i december (i v 32+1) pga dåligt flöde i navelsträngen. Begärde att få ut min journal, för att få veta vad som egentligen hänt och varför. Idag dök den äntligen upp efter att ha varit \"försvunnnen\" sedan jag bad om den för 2 månader sedan. Inte blev jag klokare för det. Det är ju ett klurigt \"språk\" de skriver på... Skriver ner de ord jag inte förstår och hoppas att någon här vet vad de betyder, så kanske jag får ihop operationsberättelsen (och eftervården) och förstår den. Tack på förhand.

    IUGR
    blåsperitoneum
    uterotomi
    nedre uterinsegmentet
    peang
    uteruskavitet
    fascia
    VAS
    redistrubition
    atoni
  2. 1
    Någon som förstår \"läkarspråk\"? Jag snittades akut i december (i v 32+1) pga dåligt flöde i navelsträngen. Begärde att få ut min journal, för att få veta vad som egentligen hänt och varför. Idag dök den äntligen upp efter att ha varit \"försvunnnen\" sedan jag bad om den för 2 månader sedan. Inte blev jag klokare för det. Det är ju ett klurigt \"språk\" de skriver på... Skriver ner de ord jag inte förstår och hoppas att någon här vet vad de betyder, så kanske jag får ihop operationsberättelsen (och eftervården) och förstår den. Tack på förhand.

    IUGR
    blåsperitoneum
    uterotomi
    nedre uterinsegmentet
    peang
    uteruskavitet
    fascia
    VAS
    redistrubition
    atoni
  3. Medlem sedan
    May 2001
    #2

    Några svar

    IUGR= Tillväxthämning
    blåsperitoneum= Där blåsan sitter fast?
    uterotomi= snitt?
    nedre uterinsegmentet= Något lager man skär igenom
    peang= en speciell \"tång\"
    uteruskavitet= Livmoderns aktivitet
    fascia= en vävnad, bindväv?
    VAS= smärtskala?
    redistrubition= ?
    atoni= livmodern drar ihop sig dåligt
  4. 2
    Några svar IUGR= Tillväxthämning
    blåsperitoneum= Där blåsan sitter fast?
    uterotomi= snitt?
    nedre uterinsegmentet= Något lager man skär igenom
    peang= en speciell \"tång\"
    uteruskavitet= Livmoderns aktivitet
    fascia= en vävnad, bindväv?
    VAS= smärtskala?
    redistrubition= ?
    atoni= livmodern drar ihop sig dåligt
  5. Medlem sedan
    Jul 2003
    #3

    Förklaring på konstiga ord

    IUGR = Intra Uterine Growth Retardation (Tillväxthämning i livmodern)
    uterotomi = Snitt genom livmodern, öppning av livmodern
    nedre uterinsegmentet = Nedre delen av livmodern
    peang = En slags klämma, liknar en sax
    uteruskavitet = Livmoderhålan
    fascia = Hinna
    VAS = Visio-Analog smärtskala
    redistrubition = Omfördelning (Ofta på lungröntgensvar då vätska samlas i lungorna)
    atoni = Utan spänning, slappa muskler
  6. 3
    Förklaring på konstiga ord IUGR = Intra Uterine Growth Retardation (Tillväxthämning i livmodern)
    uterotomi = Snitt genom livmodern, öppning av livmodern
    nedre uterinsegmentet = Nedre delen av livmodern
    peang = En slags klämma, liknar en sax
    uteruskavitet = Livmoderhålan
    fascia = Hinna
    VAS = Visio-Analog smärtskala
    redistrubition = Omfördelning (Ofta på lungröntgensvar då vätska samlas i lungorna)
    atoni = Utan spänning, slappa muskler
  7. Medlem sedan
    Feb 2003
    #4

    Tack snälla ni!

    Nu ska jag försöka läsa operationsberättelsen med ord jag förstår!

  8. 4
    Tack snälla ni! Nu ska jag försöka läsa operationsberättelsen med ord jag förstår!

  9. Medlem sedan
    Jul 2003
    #5

    Hoppas det

    går bra och att du förstår allt nu :)
  10. 5
    Hoppas det går bra och att du förstår allt nu :)
  11. Holly
    #6

    Har du

    inte fått gå igenom journalen med bm som var med vid födseln eller någon annan? Jag skulle rekommendera att du ber om det för då kan du få svar på allt och få mer info runt om kring om du tycker att du saknar info i händelseförloppet.
  12. 6
    Har du inte fått gå igenom journalen med bm som var med vid födseln eller någon annan? Jag skulle rekommendera att du ber om det för då kan du få svar på allt och få mer info runt om kring om du tycker att du saknar info i händelseförloppet.

Liknande trådar

  1. Nån som pratar läkarspråk???
    By miffot in forum _0609 Septemberbarn
    Svar: 2
    Senaste inlägg: 2009-06-06, 22:17
  2. Översätta läkarspråk?
    By hellokiller+N in forum Ordet är fritt
    Svar: 5
    Senaste inlägg: 2008-10-17, 19:25
  3. Någon som förstår
    By OlgaR in forum Ordet är fritt
    Svar: 28
    Senaste inlägg: 2007-08-23, 17:41
  4. Någon som förstår "läkarspråk"?
    By Carina m H03 & E05 in forum _0308 Augustibarn
    Svar: 3
    Senaste inlägg: 2006-04-25, 13:38
  5. Någon som förstår läkarspråk?
    By Carina m H03 & E05 in forum _0602 Februaribarn
    Svar: 2
    Senaste inlägg: 2006-04-19, 21:12
Kära besökare.

Det verkar som att du använder en annonsblockerare (Ad blocker). Allt för föräldrar är ett annonsfinansierat community
och har därför valt att inte stödja användningen av annonsblockerare.

Avaktivera annonsblockeraren för att att få korrekt användareupplevelse.

Vänligen Allt för föräldrar