Translation problem.... |
|
Skrivet av | No qlue |
How to translate Dönicke. ? | |
Svar på tråden: Translation problem.... | |
|
|
try whith... |
|
Skrivet av AA | |
Jerk! | |
he is only half there |
|
Skrivet av Maria | |
Or: not quite with it. Or: slowcoach, as my children would say. It rather depends on what you areimplying by "donicke" and in what context? There isn't necessarily a noun, you may have to rewrite it like above. |
|
|
|
Numptyhead |
|
Skrivet av Cina Qld AU | |
x | |
Good One! Or Dimwit? |
|
Skrivet av Maria | |
never heard that before! | |