Sök på innehåll hos Allt för föraldrar

Buda på lägenhet?

Skrivet av Laney
Jag skulle säga så här "bjuda på" och "lägga bud", för mig är buda att använda sig av tex cykelbud. Är ni många som budar på saker? :)
Svar på tråden: Buda på lägenhet?

Men \"bidda\":-) Det är väl så det har glidit antar jag, via \"bid\" till det rätt likalydande \"buda\". \"Bjuda\" kanske känns främmande för den nya generation auktionsentusiaster som inte har de gamla bondauktionerna som främsta referensram, vad vet jag.
Skrivet av    Helena

Kim

är det enda jag kommer på just nu. Och så vet jag att killar kan heta May (uttalas som svenska Maj) i Afrika. Men det anses väl knappast könsneutralt i Sverige.
Skrivet av    maisy

Och det kom ju inte alls fel! :-)

Skulle till barn som yrke. Det blir så här knäppt när man hoppar bakåt i snackgrupperna när man loggar in.
Skrivet av    maisy

Det är ju en typiskt svensk ordvändning

Jag har aldrig tänkt på buda i den betydelse som du nämner. Förmodligen för att cykelbudens tid delvis tillhör en lite annan tidsålder. Jag tror inte jag är ensam om det. Blir en lucka i mitt språk som jag kan använda till just hus- och lägenhetsbud. Däremot att lägga bud blir naturligt buda, enligt de språkvändningar som vi ofta gör som faxa, bila osv. Jag tycker inte det är något fel att använda det. Om man budar på ett hus eller lägenhet är det ju heller ingen tvekan om vad det är frågan om, även om det säkert låter väldigt lustigt i dina öron. Språkvetarna härinne har säkert åsikter om det, men buda är säkert också lättare att acceptera i språket just därför att det ligger väldigt nära bjuda.
Skrivet av    Wallander

Jo...

... men det intressanta är ju att det inte ÄR någon lucka i språket från början. Det heter ju just \"bjuda\" när man lägger bud i auktioner, på lägenheter osv. För övrigt \"budas\" det friskt mellan företag och organisationer än idag, trots att de gamla cykelbuden har dött ut (fast nya, svarta/neonlysande kommit till). Budar gör man med budbil också, för att inte tala om DHL osv. Min fråga är alltså varför du hellre använder \"buda\" än \"bjuda\".
Skrivet av    Helena

Håller med Helena

Och jag som trådstartare tänker inte alls på gamla tiders cykelbud, eftersom jag är 25 år gammal, utan på just budfirmor och att buda grejer mellan kontor etc. Jag undrar också varför det har blivit så vanligt att säga buda istället för det lika enkla bjuda. En tänkbar förklaring är väl som ovan att det kommer från engelskans bid, för både bud och bjuda.
Skrivet av    Laney

Skojigt

men besvärligt, ibland. Bara man inte backar bakåt, så... Good luck!!!!!!
Skrivet av    Pappa AJ, han med Dottern aj 12 år

Varför bjuder man UPP

när man vill dansa. Okej, den andra/e ska resa på sig om denna/e sitter på vadenuheterbänken, men... Hur som helst vet jag varför det heter \"köpa ut\" (från Motbokens tid, dvs inte bank- utan vinochspritbokens dito)... Förr måste man ha en motbok med (inte jag, dricker ej samt var för liten då den fanns), dock har vad jag vet ingen någon medbok (mot)... För, ty och emedan.......
Skrivet av    Pappa AJ, han med Dottern aj 12 år

För mig är bjuda

ett föråldrat ord i detta sammanhang. Dessutom har bjuda en annan betydelse också, som ligger närmare varandra än att buda med DHL och buda på ett aktionsobjekt. Tycker du att jag har helt fel så bjuder jag gärna på det.
Skrivet av    Wallander

Nä, fel och fel

Det är som sagt intressant när det uppstår ett nytt uttryck där ingen lucka finns egentligen. Klart man funderar över varför och varifrån.
Skrivet av    Helena

Försökte mig

på en liten ordvits, sorry. Håller helt med dig - det är intressant.
Skrivet av    Wallander

Artiklar från Familjeliv