Kom på att jag inte exakt vet bakgrunden till ordet "karens", kan det vara en förkortning av "karantän" (från början en 40-dagarsperiod???)?????? |
Svar på tråden: Karens
|
|
|
carence som betyder brist
skulle jag tro |
Skrivet av
mani
|
|
Hej!
karantän kommer från franska \"quarantaine\" som är den nämnda fyrtiodagarsperioden. Notera att ordet har försvenskats under tiden, egentligen bordet det nog stavas kvarantän.
karens kommer från latinska \"carere\" (med långt e, ifall nån kan latin) som betyder undvara, även sakna
|
Skrivet av
lunarix
|
|
|
quarantaine på franska uttalas karantän och inte kvarantän. Så det är bara uttalet som har anpassats precist som i fåtölj (fauteuil), apropå (à propos), kaj (quai).
Kvadrat/kvalitet är lånade däremot från latin och uttalas med \"germansk\" latin uttal.
Karens däremot verkar vara en fransk lån (carence) därav stavningen som följer svenska regler. |
Skrivet av
mani
|
|
Jag hade bara för mej att alla ord med \"qu...\" skulle egentligen uttalas \"kv...\", men det där med \"quai\" låter
övertygande.
Tack för upplysningen, |
Skrivet av
lunarix
|