Mateo spanskt, Matteo italienskt
|
Skrivet av
|
Carita
|
Så båda är lika rätta. Matheo vet jag däremot inte, kanske det är en ny stavning.
Men om ni varken har spanska el italienska rötter, så tycker jag de svenska formerna är bättre: Mattias, Mattis, Mats el Matteus.
Clara finns ju i både Spanien och Italien (och i många andra länder med), så det passar väl ihop med Mateo/Matteo. Men Alva känns så svenskt så jag skulle föredra ett svenskt namn till lillebror med. |
« Tillbaka till trådstarten
|
|